Примеры употребления "обсудив" в русском

<>
Заслушав и обсудив информацию заместителя... Заслухавши та обговоривши інформацію начальн....
Не забудьте обсудить Лейпцигский университет Не забудьте обговорити Лейпцизький університет
Давайте обсудим ваш новый гараж? Давайте обговоримо ваш новий гараж?
Эти вопросы обсудили за круглым... Такі напрацювання обговорили за круглим...
Заслушано и обсуждено 46 докладов. Заслухане й обговорено 46 доповідей.
Обсудите планы и возможности, индивидуально. Обговоріть плани і можливості, індивідуально.
обсудить результаты оценки с работником; обговорення результатів оцінки з працівником;
Таким образом, парламентарии обсудят оба обращения. Таким чином, парламентарі обговорять обидва звернення.
Акэйчо обсудил с Франклином условия договора. Акейчо обговорив з Франкліном умови договору.
В ходе встречи были детально обсуждены: В ході зустрічі були детально обговорені:
Студсовет МИП обсудил проекты на 2019 год Студрада МІП обговорила проекти на 2019 рік
Оржель обсудит с шахтерами нерентабельность отрасли Оржель обговорить із шахтарями нерентабельність галузі
Обсудить: Сарко публичное оскорбление гражданина Обговорювати: Сарко публічно ображає громадянина
Ведущие эксперты обсудят актуальные направления вейпинга: Провідні експерти обговорюватимуть актуальні напрямки вейпінгу:
Ветровая турбина была обсуждена дополнительно. Вітрова турбіна була обговорена додатково.
Не забудьте обсудить Университет Райерсона Не забудьте обговорити університету Раєрсон
Давайте обсудим индивидуальные условия сотрудничества: Давайте обговоримо індивідуальні умови співпраці:
МЭРТ и НАУ обсудили госзакупки нефтепродуктов МЕРТ і НАУ обговорили держзакупівлі нафтопродуктів
Заслушано и обсуждено 55 докладов. Заслухане й обговорено 55 доповідей.
Обсудите важность VNC в модели Xen Обговоріть важливість VNC в моделі Xen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!