Примеры употребления "обслуживаем" в русском

<>
Мы обслуживаем каждого клиента индивидуально. Ми обслуговуємо кожного клієнта індивідуально.
Бесплатно открываем и обслуживаем карту Безкоштовно відкриваємо і обслуговуємо картку
Заметки: нетрезвых клиентов не обслуживаем Нотатки: нетверезих клієнтів не обслуговуємо
строим и обслуживаем оптоволоконные сети; будуємо й обслуговуємо оптоволоконні мережі;
обслуживаем сетевую и IT - инфраструктуру; обслуговуємо мережеву та IT - інфраструктуру;
Разрабатываем, изготавливаем, размещаем и обслуживаем. Розробляємо, виготовляємо, розміщуємо та обслуговуємо.
Обслуживаем 3 600 торговых точек Обслуговуємо 3 600 торгових точок
Обслуживаем частных лиц, компании, VIP персон Обслуговуємо приватних осіб, компанії, VIP персон
строим и обслуживаем Wi-Fi сети; будуємо та обслуговуємо Wi-Fi мережу;
Alexandrov & Partners - Обслуживаем аграрное сердце Европы Alexandrov & Partners - Обслуговуємо аграрне серце Європи
организовываем и обслуживаем банкеты, фуршеты, вечеринки; організовуємо та обслуговуємо банкети, фуршети, вечірки;
организовываем и обслуживаем презентации, семинары, конференции; організовуємо та обслуговуємо презентації, семінари, конференції;
Ежегодно мы обслуживаем десятки арбитражных процессов. Щорічно ми обслуговуємо десятки арбітражних процесів.
Бесплатно открываем и обслуживаем гривневую карту. Безкоштовно відкриваємо і обслуговуємо гривневу картку.
0 грн Бесплатно открываем и обслуживаем карту 0 грн Безкоштовно відкриваємо і обслуговуємо картку
настраиваем и обслуживаем сетевое и компьютерное оборудование; налаштовуємо й обслуговуємо мережеве та комп'ютерне обладнання;
С 2014 года мы обслуживаем эти долги. З 2014 року ми обслуговуємо ці борги.
Пускает, обслуживает и останавливает оборудования. Пускає, обслуговує та зупиняє обладнання.
Здесь обслуживают только своих постояльцев. Тут обслуговують тільки своїх постояльців.
обслуживающий персонал: 1-2 чел обслуговуючий персонал: 1-2 чол
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!