Примеры употребления "обращать в другую веру" в русском

<>
Греко-католиков стали насильственно обращать в православие. Греко-католиків почали насильно навертати до православ'я.
Сколько стоит отправить посылку в другую страну? Скільки коштує відправити посилку до іншої країни?
Сообщение было перемещено в другую папку. Повідомлення було переміщено в іншу папку.
Сообщение было скопировано в другую папку. Повідомлення було скопійовано в іншу папку.
Положите дольки в другую миску. Покладіть дольки в іншу миску.
Совсем необязательно путешествовать в другую страну. Зовсім необов'язково подорожувати до іншої країни.
Помогу с доставкой в другую область. Допоможу з доставкою в іншу область.
Тогда его перевели в другую камеру. Нещодавно був переведений в іншу камеру.
Однако ханты неохотно принимали христианскую веру. Проте ханти неохоче приймали християнську віру.
Талисман может воспринимать и ту, и другую). Талісман може сприймати і ту, й іншу).
Надо обращать внимание на такие моменты. Слід звернути увагу на такі моменти.
Незадолго до этого разрешил христианам свободно исповедовать свою веру. Наступного року він дозволив християнам вільно визнавати святу віру.
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
На какие моменты нужно обращать пристальное внимание: На які моменти ми хотіли звернути увагу:
Я поддерживал веру царя Шишмана.) Я підтримував віру царя Шишмана.)
Восточные источники изображают совершенно другую личность. Східні джерела змальовують зовсім іншу особу.
При покупке продуктов обращать внимание: При купівлі продукту зверніть увагу:
Менее 1% исповедуют исламскую веру суннитского толка. Менше 1% сповідують ісламську віру сунітського толку.
Изучить штрих-код и другую информацию производителя. Вивчити штрих-код та іншу інформацію виробника.
Особенное внимание нужно обращать на яйца. Особливу увагу потрібно звернути на яйця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!