Примеры употребления "образцу" в русском

<>
заявку (анкету), оформленную по образцу; заявку (анкету), оформлену за зразком;
несоответствие паспортного документа установленному образцу; невідповідність паспортного документа встановленому зразку;
Введение "Пакта стабильности по образцу Европейского Союза". Бюджет Введення "Пакту стабільності за зразком ЄС".
Школы организовывались по греческому образцу. Школи організовувалися за грецьким зразком.
Автоматическое программирование задания по индивидуальному образцу Автоматичне програмування завдання по індивідуальному зразку
Построена по образцу Иерусалимского храма. Споруджена за зразком Єрусалимського храму.
анкету-заявку, программу выступления (согласно образцу); анкету-заявку, програму виступу (згідно зразку);
брейн-ринг (по образцу игры "Что? брейн-ринг (за зразком гри "Що?
Заказать изготовление запчасти по Вашему образцу Замовити виготовлення запчастини по Вашому зразку
Размер: Согласно чертежам заказчика или образцу Розмір: Згідно кресленнями замовника або зразком
Города были устроены по германскому образцу. Міста були влаштовані по германському зразку.
Церемония была составлена по византийскому образцу. Церемонія була складена за візантійським зразком.
"Апостол" по образцу напечатанного в Москве. "Апостол" за зразком надрукованого в Москві.
Входные ворота заменили по образцу предыдущих. Вхідну браму замінили за зразком попередньої.
требование социально-экономических реформ по западному образцу. вимога соціально-економічних реформ за західним зразком.
Как написать рекомендательное письмо (образец). Як пишеться рекомендаційний лист (зразок)!
Оба образца представлены молодыми особями. Обидва зразки представлені молодими особинами.
холодильные камеры для хранения образцов; холодильні камери для зберігання зразків;
справка установленного образца о беременности; довідка про вагітність установленого зразка;
Их брак - образец христианского супружества. Їх шлюб є зразком християнського шлюбу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!