Примеры употребления "образе" в русском

<>
Факты о здоровом образе жизни Факти про здоровий спосіб життя
Реже изображался в образе сокола. Рідше зображувався в образі сокола.
Возможно ли похудение при сидячем образе жизни? Чи можливе схуднення при сидячому способі життя?
Гигиена -- наука о здоровом образе жизни. Гігієна - наука про здоровий спосіб життя.
Андреевский спуск в мистическом образе; Андріївський узвіз в містичному образі;
Причины данного недуга кроются в сидячем образе жизни. Нерідко причина проблеми криється в сидячому способі життя.
Украинский телеканал о здоровом образе жизни. Український телеканал про здоровий спосіб життя.
Приятные мелочи в женском образе Приємні дрібниці в жіночому образі
Это говорит о подземном образе жизни. Це говорить про підземний спосіб життя.
Казацкий полководец появляется в образе всадника. Козацький полководець з'являється в образі вершника.
Предположения об образе жизни остаются дискуссионными. Припущення про спосіб життя лишаються дискусійними.
В образе бога персонифицировано солнце [1]. В образі бога персоніфіковано сонце [1].
Одной из центральных концепций валеологии является концепция о здоровом образе жизни. Іншим центральним поняттям валеології виступає поняття "здоровий спосіб життя".
Победительницей стала красавица в образе Клеопатры. Переможницею стала красуня в образі Клеопатри.
Изображает Ездру в образе монаха-переписчика. Зображує Ездру в образі монаха-переписувача.
Дуда выступил в образе "Великого слепого". Дуда виступив в образі "Великого сліпого".
Черты романтического героя в образе Мазепы. Риси романтичного героя в образі Мазепи.
Артист оперы предстанет в новом образе! Соліст опери постане у новому образі!
Солистка оперы предстанет в новом образе! Солістка опери постане у новому образі!
Изображался в образе хохлатого ибиса в Гелиополе. Зображувався в образі чубатого ібіса в Гелиополі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!