Примеры употребления "обоснованны" в русском

<>
Эти методики были теоретически обоснованны. Ці методики були теоретично обгрунтовані.
Правомерность тендера обоснована в суде Правомірність тендеру обґрунтована в суді
Обосновано перемещение орбитального мусора лазером Обґрунтовано переміщення орбітального сміття лазером
они должны быть научно обоснованными; вони мають бути науково обґрунтованими;
Создал сильные психологически обоснованные характеры. Створив сильні психологічно обґрунтовані характери.
Обоснован выбор алгоритма решения задачи. Обґрунтований вибір алгоритму розв'язання задачі.
Их скептицизм обоснован вполне конкретными фактами. Їх скептицизм обгрунтований цілком конкретними фактами.
• предлагают экономически обоснованные бизнес-идеи; · пропонують економічно обгрунтовані бізнес-ідеї;
• Принцип осмотрительности (обоснованная, взвешенная оценка фактов). • Принцип обачливості (обгрунтована, зважена оцінка фактів).
доведение тарифов до экономически обоснованного уровня; приведення тарифів до економічно обґрунтованого рівня;
научно обоснованное использование водных биоресурсов; науково обґрунтоване використання водних біоресурсів;
Обращение к психиатру - обоснованное решение. Звернення до психіатра - обгрунтоване рішення.
Появление ПК была вполне обоснованной. Поява ПК була цілком обгрунтованою.
осуществление правильной, экономически обоснованной тарифной политики; забезпечення збалансованої та економічно обґрунтованої тарифної політики;
Недопустимы выводы, не обоснованные основным текстом; Неприпустимість висновків, не обґрунтованих основним текстом;
Обоснованный риск имеет наибольшее сходство с крайней необходимостью. Виправданий ризик має багато схожого з крайньою необхідністю.
Отсутствие сравнительных исследований должно быть обоснованным; Відсутність порівняльних досліджень має бути обґрунтованою;
Кейс должен быть понятным и обоснованным! Кейс повинен бути зрозумілим і обґрунтованим!
Это обосновано неблагоприятной для сперматозоидов средой. Це обумовлено несприятливим для сперматозоїдів середовищем.
В них обоснованы основные догматы христианства. В них обґрунтовувалися основні догмати християнства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!