Примеры употребления "обумовлено" в украинском

<>
Це обумовлено порівняно великими габаритами. Это обусловлено сравнительно большими габаритами.
Це обумовлено несприятливим для сперматозоїдів середовищем. Это обосновано неблагоприятной для сперматозоидов средой.
Це вимога обумовлено ст. 119 Конституції РФ. Это требование оговорено в ст. 119 Конституции РФ.
Це обумовлено високими жіночими призами. Это обусловлено высокими женскими призами.
Що обумовлено невеликим терміном схоплювання. Что обусловлено небольшим сроком схватывания.
Це обумовлено історією заселення материка. Это обусловлено историей заселения материка.
Це обумовлено відсутністю їх обточування. Это обусловлено отсутствием их обточки.
якими медіаторами обумовлено розвиток процесу гальмування. какими медиаторами обусловлено развитие процесса торможения.
Будівництво Василівської церкви обумовлено історичними подіями. Строительство Васильевской церкви обусловлено историческими событиями.
Це обумовлено спонтанним стисненням коронарних артерій. Это обусловлено спонтанным сжатием коронарных артерий.
Існування мультиплетів обумовлено симетрією сильної взаємодії. Существование мультиплетов обусловлено симметрией сильного взаимодействия.
Це частково обумовлено коливанням обмінного курсу. Это частично обусловлено колебанием обменного курса.
Існування одвічного НЕ обумовлено чимось іншим; Существование извечного не обусловлено чем-то иным;
Будівництво форту було обумовлено військово-політичними подіями. Строительство форта было обусловлено военно-политическими событиями.
обумовлено наміром потерпілого або страхувальника (злочинну змову); обусловлено умыслом потерпевшего или страхователя (преступный сговор);
Існування мультиплетів обумовлено симетрією сильної взаємодії [2]. Существование мультиплетов обусловлено симметрией сильного взаимодействия [2].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!