Примеры употребления "обороне" в русском с переводом "оборони"

<>
Украинские войска переходят к обороне. Українські вояки перейшли до оборони.
Мы готовимся к пассивной обороне. Ми готуємося до пасивної оборони.
Вермахт перешёл к стратегической обороне. Вермахт перейшов до стратегічної оборони.
Келин начал готовить город к обороне. Келін почав готувати місто до оборони.
несение боевого дежурства по противовоздушной обороне; несення бойового чергування з протиповітряної оборони;
UIF открывает вакансию эксперта по обороне UIF відкриває вакансію експерта з оборони
Яссы, Оргеев и перешли к обороне. Ясси, Оргеев і перейшли до оборони.
Конотоп готовился к обороне от шведов. Конотоп готувався до оборони від шведів.
Горожане готовятся к обороне, роют траншеи. Городяни готуються до оборони, риють траншеї.
Севастопольцы стали готовиться к третьей обороне. Севастопольці почали готуватися до 3-ї оборони.
"Мы готовимся к обороне своей страны. "Ми готуємося до оборони своєї країни.
Она относится к храмам, приспособленным к обороне. Маємо на увазі храми, пристосовані до оборони.
Москвичи готовятся к обороне столицы (1941 год). Москвичі готуються до оборони столиці (1941 рік).
Было принято предварительное решение о преднамеренной обороне. Було прийнято рішення про організацію навмисної оборони.
Их наступательные возможности иссякли, они стали переходить к обороне. Наступальні спроможності з'єднання були вичерпані й вона перейшла до оборони.
Руководил обороной Одессы и Севастополя. Організатор оборони Одеси і Севастополя.
член Комитета революционной обороны Петрограда. член Комітету революційної оборони Петрограда.
Экспозиция музея героической обороны Одессы Експозиція музею героїчної оборони Одеси
Что такое Горьковский рубеж обороны? Що таке Горьковський рубіж оборони?
Официальная страница министерства обороны Эквадора Офіційна сторінка міністерства оборони Еквадору
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!