Примеры употребления "оборачиваются" в русском

<>
Однако лучшие побуждения оборачиваются катастрофой. Проте найкращі спонукання обертаються катастрофою.
Чем оборачиваются для общества путешествия чужаков? Чим обертаються для суспільства мандрівки чужинців?
Уже собравшись уйти, она оборачивается. Уже зібравшись піти, вона обертається.
Вал оборачивается в подшипниках качения. Вал обертається у підшипниках ковзання.
Сверху оборачивается махровое полотенце или платок. Зверху обертається махровий рушник або хустку.
Затем он оборачивается пленкой или бинтами. Потім він обертається плівкою або бинтами.
Гипертрофируясь, культурность оборачивается фальшью, постыдностью, суррогатностью. Гіпертрофуючись, культурність обертається фальшивістю, ганебністю, сурогатністю.
Область применения средства оборачивается специальной пленкой. Область застосування засобу обертається спеціальною плівкою.
вновь оборачивается новой угрозой мирового масштаба. знову обертається новою загрозою світового масштабу.
Это оборачивается существенными финансовыми потерями компании-поставщика. Це обертається істотними фінансовими втратами компанії-постачальника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!