Примеры употребления "обоим берегам" в русском

<>
По обоим берегам часто высятся скалы. По обох берегах часто височіють скелі.
Полтава расположена по обоим берегам р. Ворскла. Полтава розташована по обидва береги р. Ворскли.
По берегам реки росли вербы. По берегах річок росли верби.
Обоим супругам около сорока лет. Обом чоловікам близько 40 років.
Для метания икры подходит к берегам. Для метання ікри підходить до берегів.
Обоим персонажам в фильме около 60 лет. Обом персонажам у фільмі близько 60 років.
Америго Веспуччи к берегам Бразилии. Амеріго Веспуччі до берегів Бразилії.
Знакомство двух гениев пошло на пользу обоим. Знайомство двох геніїв пішло на користь обом.
1656 - Русская экспедиция отправилась к берегам Байкала. 1656 - російська експедиція вирушає до берегів Байкалу.
Обоим астронавтам предстоит заменить ещё пять. Обом астронавтам належить замінити ще п'ять.
Город раскинулся по берегам Дуная. Місто розкинулося по берегах Дунаю.
Обоим удаётся добраться до ангаров. Обом вдається добратися до ангарів.
По берегам рек гнездятся водоплавающие птицы. По берегах річок гніздяться водоплавні птахи.
Им обоим Калоян оказывал тайную поддержку. Їм обом Калоян надавав таємну підтримку.
Васаби растёт по берегам горных рек. Васабі росте по берегах гірських річок.
Томсон был оправдан по обоим обвинениям. Томсон був виправданий по обох звинуваченнях.
По берегам рек располагались и деревообрабатывающие предприятия. Вздовж берегів річок розташовувалися і деревообробні підприємства.
Пришли вознести вам обоим хвалы. Прийшли піднести вам обом хвали.
Селится по берегам рек и ручьев; Селиться по берегах річок і струмків;
Радиосвязь не засчитывается обоим корреспондентам: Радіозв'язок не зараховується обом кореспондентам:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!