Примеры употребления "обозрением" в русском

<>
В 1991 г. занимается политическим обозрением телеканалов. У 1991 р. займається політичним оглядом телеканалів.
"Зарубежное военное обозрение", № 11, 2002. "Закордонний військовий огляд", № 11, 2002.
Каркас для обозрения - СТАЛДОМ Украина Каркас для огляду - СТАЛДОМ Україна
"О случае пупочной грыжи" ("Медицинское Обозрение"). "Про випадок пупкової грижі" ("Медичне Обозрение").
Главный редактор издания "Компьютерное Обозрение" Михаил Лаптев: Головний редактор видання "Компьютерное Обозрение" Михайло Лаптєв:
Статья в "Независимом военном обозрении". Стаття у "Незалежному військовому огляді".
Новое колесо обозрения открылось в Хельсинки Нове оглядове колесо відкрилося в Гельсінкі
Статистической обозрение внешней торговли России. Статистичний огляд зовнішньої торгівлі Росії.
Колесо обозрения в Сочи - Onlinetickets.world Колесо огляду в Сочі - Onlinetickets.world
Л. Толстого, "Православное Обозрение", 1889), "Христианство гр. Л. Толстого, "Православне Обозрение", 1889), "Християнство гр.
"Академическое обозрение" распространяется по подписке. "Академічний огляд" розповсюджується за передплатою.
Сайт стал доступен для публичного обозрения. Сайт став доступним для публічного огляду.
Обозрение источников, использованных в работе. Огляд джерел які використані в роботі.
Колесо обозрения имеет название "Лондонский глаз". Колесо огляду має назва "Лондонське око".
"Московское Обозрение" (1876 год, ¦ 8); "Московське Огляд" (1876 рік, № 8);
Недалеко от гавани есть колесо обозрения. Недалеко від гавані є колесо огляду.
Издавал журналы "Эротическое обозрение" и "Одеон". Видавав журнали "Еротичний огляд" і "Одеон".
В гавани установлено отличное колесо обозрения. У гавані встановлено гарне колесо огляду.
1979 - лауреат премии журнала "Литературное обозрение". 1979 - лауреатка премії журналу "Літературний огляд".
Высота местного колеса обозрения - 165 метров. Висота місцевого колеса огляду - 165 метрів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!