Примеры употребления "обнародован" в русском

<>
Шорт-лист будет обнародован в декабре. Шорт-лист буде оприлюднено в жовтні.
Документ обнародован на сайте ВР. Документ опубліковано на сайті ВР.
проект регуляторного акта не был обнародован; проект регуляторного акта не був оприлюднений;
Обнародован длинный список литературной премии "Букер" Оголошено довгий список літературної премії "Букер"
67-страничный доклад обнародован на сайте Bellingcat. Відповідний звіт опублікований на сайті Bellingcat.
Обнародован список самых провальных российских фильмов. Оприлюднено список найбільш провальних російських фільмів.
Обнародован новый трейлер "Плохой партии" Опубліковано новий трейлер "Поганої партії"
Редакционный устав телерадиоорганизации должен быть обнародован. Редакційний статут телерадіоорганізації має бути оприлюднений.
В ней обнародован "шифр Тритемия" (англ.) У ній оприлюднено "шифр Трісемуса" (англ.)
Обнародован первый тизер "Алисы в Зазеркалье" Опубліковано перший тизер "Аліси в Задзеркаллі"
Список обнародован на официальном сайте Нацсовета. Список оприлюднено на офіційному сайті Нацради.
Обнародован первый трейлер фильма "Капитан Марвел" Опубліковано перший трейлер фільму "Капітан Марвел"
Обнародован трейлер юбилейного сезона "Доктора Кто" Оприлюднено трейлер ювілейного сезону "Доктора Хто"
Следующий рейтинг ФИФА будет обнародован 18 января. Наступний рейтинг ФІФА буде опубліковано 18 січня.
Обнародован тизер-трейлер спин-оффа "Звездных войн" Оприлюднено тізер-трейлер спін-офф "Зоряних воєн"
Обнародованы характеристики долгожданного реактивного гранатомета. Оприлюднено характеристики довгоочікуваного реактивного гранатомета.
Спецслужба также обнародовала видео допроса. Також спецслужба оприлюднила відео зізнання.
Андрей Портнов обнародовал специальное заявление. Андрій Портнов оприлюднив спеціальну заяву.
Обнародовали социалисты и свои расходы. Оприлюднили соціалісти і свої витрати.
Организатор конкурса обязан обнародовать конкурсные условия. Організатор конкурсу зобов'язаний оприлюднити конкурсні умови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!