Примеры употребления "обеспечиваем" в русском

<>
Обеспечиваем качественную расфасовку и доставку. Забезпечуємо якісну розфасовку і доставку.
Обеспечиваем соответствие конечному результату проекта. Забезпечуємо відповідність кінцевим результатам проекту.
Мы обеспечиваем бесплатное гарантийное обслуживание. Ми забезпечуємо безкоштовне гарантійне обслуговування.
Обеспечиваем техногенную и экологическую безопасность Забезпечуємо техногенну та екологічну безпеку
Мы обеспечиваем OEM & ODM услуги. Ми забезпечуємо OEM & ODM послуги.
Мы обеспечиваем Machinery / Mold / преформ Ми забезпечуємо Machinery / Mold / преформ
Мы обеспечиваем мгновенное выполнение ордеров Ми забезпечуємо миттєве виконання ордерів
Вы заказываете - мы обеспечиваем своевременную доставку. Ви замовляєте - ми забезпечуємо своєчасну доставку.
Мы обеспечиваем абсолютную конфиденциальность и приватность. Ми забезпечуємо повну конфіденційність і приватність.
Обеспечиваем дополнительные каналы связи с ЦА. Забезпечуємо додаткові канали зв'язку з ЦА.
Обеспечиваем визовую поддержку, размещение и сопровождение. Забезпечуємо візову підтримку, розміщення та супровід.
Обеспечиваем непрерывную мобильную связь с водителями. Забезпечуємо безперервний мобільний зв'язок з водіями.
Мы обеспечиваем полную локализацию, то есть: Ми забезпечуємо повну локалізацію, а саме:
Мы самостоятельно обеспечиваем все сертификационные требования. Ми самостійно забезпечуємо всі сертифікаційні вимоги.
Обеспечиваем доступ к ИННОВАЦИОННОМУ онкологическому лечению! Забезпечуємо доступ до ІННОВАЦІЙНОГО онкологічному лікування!
Мы обеспечиваем консультационную поддержку каждого Клиента. Ми забезпечуємо консультаційну підтримку кожного Клієнта;
Обеспечивает стабильность при мобильных измерениях. Забезпечує стабільність при мобільних вимірах.
Обеспечивают связь контроллеров с компьютером Забезпечують зв'язок контролерів з комп'ютером
Надо обязательно обеспечивать выживаемость крольчат. Треба обов'язково забезпечувати виживання кроленят.
Организованность рабочих обеспечивала их победу. Організованість робітників забезпечувала їх перемогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!