Примеры употребления "нынче" в русском

<>
Помянем нынче вином и хлебом Пом'янімо нині вином і хлібом
Нынче ночью, как дикие звери, Сьогодні вночі, як дикі звірі,
Нынче здесь располагается Национальный банк Украины. Тепер тут міститься Національний банк України.
Нынче отрабатываются нормативные и технические вопросы. Наразі відпрацьовуються нормативні та технічні питання.
Видно, им ветер нынче удобный. видно, їм вітер нині зручний.
Нынче заводу исполняется 60 лет. Сьогодні закладу виповнюється 60 років.
За себя я нынче отвечаю, За себе я нині відповідаю,
Мощные смартфоны нынче дорого стоят. Потужні смартфони нині дорого коштують.
Нынче мы камбалу жарить будем ". Нині ми камбалу смажити будемо ".
Какой писатель нынче в моде? Який письменник нині в моді?
Вас я вздумала нынче прославить, Вас я надумала нині прославити,
Нынче время тревожиться белорусской общественности. Нині час тривожитися білоруській громадськості.
Даже мертвые нынче согласны прийти, Навіть мертві нині згодні прийти,
Нынче от холода в воздухе Нині від холоду в повітрі
Мы, старики, уж нынче не танцуем, ми, старі, вже нині не танцюємо,
Отсюда берет начало популярная нынче нанотехнология. Звідси бере початок популярна нині нанотехнології.
Свадебный торт - что нынче в моде? Весільний торт - що нині в моді?
А нынче: слушаешь меня ты молча, А нині: слухаєш мене ти мовчки,
За краткий сон, что нынче снится... За короткий сон, що нині сниться...
То не потому, что нынче, дескать, То не тому, що нині, мовляв,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!