Примеры употребления "ношения" в русском

<>
· вентральные грыжи, требующие ношения бандажа. вентральні грижі, які потребують носіння бандажа.
Наиболее комфортны для ношения в теплую погоду. Найбільш комфортні при носінні в теплу погоду.
В 2009 г. удостоен права ношения палицы. У 2009 р. нагороджений правом носіння палиці.
Сумки для скрытого ношения оружия. Сумки для прихованого носіння зброї.
В 2009 году удостоен права ношения митры. У 2009 році нагороджений правом носіння Митри.
6) соблюдать правила ношения форменной одежды; 6) порушення правил носіння форменого одягу;
15 апреля 2001 года удостоен права ношения наперсного креста. 15 червня 2013 року нагороджений правом носіння наперсного хреста.
Наличие отверстия из-за ношения тоннелей. Наявність отвору через носіння тунелів.
15 апреля 2001 года удостоен права ношения двойного ораря. 25 квітня 2011 - нагороджений правом носіння подвійного ораря.
награждён правом ношения креста на клобуке. нагороджений правом носіння хреста на клобуку.
Право ношения фасций закреплялось за ликторами. Право носіння фасцій закріплювалося за ліктором.
Для повседневного ношения имеется миниатюра ордена. Для повсякденного носіння є мініатюра ордена.
Правила ношения одежды не очень строгие. Правила носіння одягу не дуже суворі.
Как выбирать городской нож скрытого ношения Як вибирати міський ніж прихованого носіння
компактные размеры дают возможность скрытого ношения; компактні розміри дають можливість прихованого носіння;
Существуют также образцы для карманного ношения. Існують також зразки для кишенькового носіння.
В 1995 г. удостоен права ношения набедренника. У 1995 р. удостоєний права носіння набедреника.
Награждён правом ношения креста на клобуке (1941). Нагородж. правом носіння хреста на клобуці (1963).
12 апреля 2009 года удостоен права ношения митры. 12 квітня 2009 а удостоєний права носіння митри.
9 января 2005 года удостоен права ношения наперсного креста. 11 квітня 2004 р. удостоєний права носіння наперсного хреста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!