Примеры употребления "нормальном" в русском с переводом "нормальної"

<>
обеспечения нормальной работы IP-телефонии забезпечення нормальної роботи IP-телефонії
Индикация нормальной плотности электролита есть Індикація нормальної щільності електроліту Є
Последний советский паровоз нормальной колеи. Останній радянський паровоз нормальної колії.
основы нормальной и патологической физиологии; основи нормальної та патологічної фізіології;
Для нормальной работы трейдеру необходимо: Для нормальної роботи трейдеру необхідно:
к нормальной линии взгляда работающего. до нормальної лінії погляду працюючого.
Температура воздуха (?) 80 (Температура нормальной печи) Температура повітря (℃) 80 (Температура нормальної печі)
Определение причин нарушения нормальной работы киноустановки. Визначає причини порушень нормальної роботи кіноустановки.
Существование и единственность эрмитовой нормальной формы Існування та єдиність ермітової нормальної форми
нормальной силы (сжатие или растяжение) N; нормальної сили (стиск або розтяг) N;
Регуляция нормальной работы внутренних органов человека. Регуляція нормальної роботи внутрішніх органів людини.
Обладательницы нормальной кожи долго остаются молодыми. Власниці нормальної шкіри довго залишаються молодими.
Роль нормальной микрофлоры в жизни человека. Роль нормальної мікрофлори в житті людини.
г) административно-техническое обеспечение нормальной деятельности Собора. г) адміністративно-технічне забезпечення нормальної діяльності Собору.
Цветоносы срезают полностью, это поможет нормальной зимовке. Квітконоси зрізують повністю, це допоможе нормальної зимівлі.
Практически не применяются критерии позитивной оценки "нормальной" психической деятельности. Спроби ж позитивної оцінки "нормальної" психічної діяльності вкрай рідкісні.
Они помогают возобновить нормальную микрофлору кишечника после перенесенного заболевания. Сприяє відновленню нормальної мікрофлори кишечника після перенесених інфекційних захворювань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!