Примеры употребления "нормальном" в русском с переводом "нормально"

<>
Теперь это нормально, благодаря мате Тепер це нормально, завдяки мате
Разошлись, и пятница покатилась нормально. Розійшлися, і п'ятниця покотилася нормально.
И это нормально, это естественно. І це нормально, це природньо.
Вся последующая операция прошла нормально. Вся подальша операція пройшла нормально.
Могут ли они нормально функционировать? Чи так можливо нормально працювати?
Шпатлевка из окон работало нормально. Шпаклівка з вікон працювало нормально.
Плагин работает нормально, до этого. Плагін працює нормально, до цього.
В действительности это нормально, согласитесь? " У дійсності це нормально, погодьтесь? "
Все нормально, Проснулась, трубка удалена. Все нормально, Прокинулася, трубка вилучена.
Нормально вшил женщине митральный клапан. Нормально ушив жінці мітральний клапан.
"Чувствую себя более-менее нормально. "Почуваю себе більш-менш нормально.
Бортовые системы спутника работают нормально. Бортові системи супутника функціонують нормально.
"Все нормально, я не обиделась" "Все нормально, я не образилася"
"В Брянске абсолютно все нормально. "У Брянську абсолютно все нормально.
Нормально режутся лазером, возможна мелкая деталировка. Нормально ріжуться лазером, можлива дрібна деталізація.
"Труд украинских граждан должен нормально оплачиваться. "Труд українських громадян повинен нормально оплачуватися.
хорошо совместимы нормально совместимы плохо совместимы добре сумісні нормально сумісні погано сумісні
Бортовые системы космического аппарата функционируют нормально. Бортові системи космічного апарату функціонують нормально.
Савченко чувствует себя нормально, занимается физкультурой. Савченко відчуває себе нормально, займається фізкультурою.
При обследовании аортальный протез действует нормально. При обстеженні аортальний протез діє нормально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!