Примеры употребления "нормальное" в русском

<>
Это нормальное поведение в цивилизованной стране. І це нормально у цивілізованій країні.
Нормальное кровяное давление - 120 / 80. Нормальний кров'яний тиск становить 120 / 80.
Нормальное количество эозинофилов составляет 0,5-5%. Нормальна кількість еозинофілів складає 0,5-5%.
образует нормальное семейство в смысле Монтеля. утворює нормальну родину в сенсі Монтеля.
нарушено нормальное функционирование механических деталей; порушено нормальне функціювання механічних деталей;
Плоды ягнят демонстрировали нормальное развитие. Плоди ягнят демонстрували нормальний розвиток.
"Абсолютно нормальное следствие", - сказал Марчук. "Абсолютно нормальне слідство", - сказав Марчук.
Это не фамильярность, а нормальное обращение. Це не фамільярність, а нормальний обіг.
Физическое утомление - нормальное физиологическое явление. Фізична втома - нормальне фізіологічне явище.
В команде нормальное настроение ", - сказал Сидорчук. У команді нормальний настрій ", - сказав Сидорчук.
Это нормальное явление ", - сказал Магера. Це нормальне явище ", - сказав Магера.
Рекомендуется побыстрее перейти в нормальное состояние. Рекомендується швидше перейти в нормальний стан.
Незначительная потеря памяти - вполне нормальное явление. Незначна втрата пам'яті - цілком нормальне явище.
Как сберечь нормальное зрение у детей. Як зберегти нормальний зір у дітей.
восстанавливается нормальное дыхание, стабилизируется артериальное давление. відновлюється нормальне дихання, стабілізується артеріальний тиск.
Такое давление принято за нормальное атмосферное. Такий тиск прийнято за нормальний атмосферний.
Требуется нормальное общение без долгих пауз. Потрібне нормальне спілкування без довгих пауз.
Для мальчишки это, наверное, нормальное явление. Для хлопчика це, напевно, нормальне явище.
Теперь это нормально, благодаря мате Тепер це нормально, завдяки мате
нормальный и специальный режущий инструмент; нормальний і спеціальний різальний інструмент;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!