Примеры употребления "нормального" в русском с переводом "нормальне"

<>
В районе налаживается нормальная жизнь ". У районі налагоджується нормальне життя ".
нарушено нормальное функционирование механических деталей; порушено нормальне функціювання механічних деталей;
"Абсолютно нормальное следствие", - сказал Марчук. "Абсолютно нормальне слідство", - сказав Марчук.
Физическое утомление - нормальное физиологическое явление. Фізична втома - нормальне фізіологічне явище.
Это нормальное явление ", - сказал Магера. Це нормальне явище ", - сказав Магера.
Там должна быть восстановлена нормальная жизнь. Там має бути відновлене нормальне життя.
В Советском Союзе начиналась нормальная жизнь. У Радянському Союзі починалася нормальне життя.
Незначительная потеря памяти - вполне нормальное явление. Незначна втрата пам'яті - цілком нормальне явище.
восстанавливается нормальное дыхание, стабилизируется артериальное давление. відновлюється нормальне дихання, стабілізується артеріальний тиск.
Требуется нормальное общение без долгих пауз. Потрібне нормальне спілкування без довгих пауз.
Для мальчишки это, наверное, нормальное явление. Для хлопчика це, напевно, нормальне явище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!