Примеры употребления "новым" в русском с переводом "нових"

<>
Плохо приспосабливается к новым условиям. Складно пристосовуються до нових обставин.
Герой готовится к новым подвигам. Герой готується до нових подвигів.
Надо идти к новым горизонтам. Рухаємось вперед до нових горизонтів.
архитектурная конференция по новым технологиям, архітектурна конференція з нових технологій,
Тяга к новым видам отдыха продолжалась. Тяга до нових видів відпочинку продовжувалася.
техническая помощь при овладении новым производством; Технічна допомога при опануванні нових виробництв;
Наш девиз - вперед к новым успехам. Наш девіз - уперед до нових успіхів.
Постепенно крестьяне привыкают к новым порядкам. Поступово селяни призвичаюються до нових порядків.
Адаптируйте информационные системы к новым реалиям. Адаптуйте інформаційні системи до нових реалій.
Его смерть привела к новым беспорядкам. Його смерть привела до нових безладів.
Обе стороны готовились к новым боям. Обидві сторони готувалися до нових боїв.
* Поисковики настороженно относятся к новым сайтам. * Пошуковики насторожено ставляться до нових сайтів.
С очередной победой, к новым свершениям! З черговою перемогою, до нових звершень!
Получение доступа к новым бизнес-моделям (46%). Отримання доступу до нових бізнес-моделей (46%).
Станьте свидетелями рождения новой звезды! Стань свідком народження нових зірок.
Они усложняются, приобретают новые формы. Вони ускладнюються, набувають нових форм.
• Создавать новые инструменты системы NPC • Створення нових інструментів системи NPC
Масса новых танков неуклонно росла. Частка нових танків постійно зростала.
Расширяйте горизонты, получайте новых клиентов Розширюйте горизонти, отримуйте нових клієнтів
Институциональные угрозы стабильности новых демократий Інституційні загрози стабільності нових демократій
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!