Примеры употребления "ничего подобного" в русском

<>
В НХЛ ничего подобного не случалось. В НХЛ такого ще не було.
Майя никогда ничего подобного не предсказывали. Майя ніколи нічого подібного не передбачали.
Ничего подобного не существовало в Крыму. У Криму нічого подібного не було.
SRWare Iron не осуществляет ничего подобного. SRWare Iron не здійснює нічого подібного.
Ничего подобного не проглядывает сегодня. Сьогодні нічого подібного не спостерігається.
Я ничего подобного не наблюдаю. Бо не спостерігаю нічого такого.
Геополитическая картина не обещает ничего хорошего. Геополітична картина не обіцяє нічого хорошого.
Омонимы подобного смысла не имеют. Омоніми такого сенсу не мають.
"Я не делал ничего плохого. "Я не зробив нічого поганого.
В чем причина подобного парадокса? В чому причини такого парадоксу?
Если упадет, то ничего ему не будет. Якщо впаде, то нічого йому не станеться.
"Мы не комментируем миссии подобного рода. "Ми не коментуємо місії подібного роду.
Благодаря современным технологиям нет ничего проще! Завдяки сучасним технологіям немає нічого простішого!
Подобного мнения держался и Персеваль. Подібної думки дотримувався і Персіваль.
Личинки моли не зарождаются из ничего. Личинки молі НЕ зароджуються з нічого.
Пример подобного камуфляжа - комплект "Накидка". Приклад подібного камуфляжу - комплект "Накидка".
в страхе, У меня нет ничего больше. в страху, Я не маю нічого більше.
У нас подобного обыкновения нет. У нас таких звичаїв немає.
Только лишь фрагменты, эпизоды - ничего законченного. Всього лиш фрагменти, епізоди - нічого завершеного.
34% опрошенных не усматривают необходимости подобного шага. 34% опитаних не вбачають необхідності подібного кроку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!