Примеры употребления "никем" в русском

<>
Моя сказка никем не разгадана... Моя казка ніким не розгадана...
Красавица, никем еще не зрима, красуня, ніким ще не зрима,
Эта встреча никем не воспета... Ця зустріч ніким не оспівана...
3 официально не признано никем. 3 Офіційно не визнано ніким.
Ее гениальность, кажется, не оспаривается никем. Її геніальність, здається, не заперечується ніким.
Запрос может остаться никем не обработанным. Запит може залишитися ніким не опрацьованим.
Однако точная дата никем не называлась. Однак точна дата ніким не називалася.
"Эти выборы не будут признаны никем. "Ці вибори ніким не будуть визнані.
Я больше не собирался быть никем. Я більше не хотів бути ніким.
Неужели никого это не интересует? Невже ніхто цим не цікавився?
Мы никого не будем штрафовать. Ми нікого не будемо штрафувати.
Никому не захочется возвращаться домой. Нікому не хочеться повертатися додому.
Впрочем, сегодня это уже никого не удивит. Хоча, сьогодні вже нікого нічого не здивує.
Никого из беглецов пока не поймали. Жодного з утікачів поки не спіймали.
Резолюцию эту никто не отменял). Резолюцію цю ніхто не відміняв).
Да никого не трогайте сегодня, Та нікого не чіпайте сьогодні,
Такие новшества никому не нужны. Такі нововведення нікому не потрібні.
Никто их никуда не выселяет. Ніхто їх нікуди не вивозить.
Из села никого не выпускают. Із села нікого не випускали.
"Сейчас мы не подчиняемся никому. "Зараз ми не підкоряємося нікому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!