Примеры употребления "неудачных" в русском

<>
Совершил 5 неудачных попыток побега. Робить п'ять невдалих спроб втекти.
• После неоднократных неудачных попыток экстракорпорального оплодотворения. • Після неодноразових невдалих спроб екстракорпорального запліднення.
Аппаратное ограничение количества неудачных попыток аутентификации; Апаратне обмеження кількості невдалих спроб автентифікації;
Он предпринимал несколько неудачных попыток самоубийства. Вони зробили кілька невдалих спроб консолідації.
Первые две попытки окончились неудачно. Перші дві спроби завершилися невдало.
Все попытки побега оказываются неудачными. Всі спроби втечі виявляються невдалими.
Эта идея также оказалось неудачной. Ця ідея також виявилася невдалою.
Брак с ответчиком оказался неудачным. Одруження з відповідачем виявилося невдалим.
неудачная торговля закладными ценными бумагами; невдала торгівля заставними цінними паперами;
"Неудачный был опыт, не получился спектакль. "Невдалий був досвід, зазнав краху спектакль.
У Сирены Колл неудачные времена. У Сирени Колл невдалі часи.
Подготовка или восстановления после неудачного загара. Підготовка або відновлення після невдалої засмаги.
неудачное использование материального и человеческого потенциала; невдале використання матеріального і людського потенціалу;
X Не думая о неудачной маркетинговой стратегии. X Не замислюючись про невдалу маркетингову стратегію.
При неудачной попытке шнур возвращал камень. При невдалій спробі шнур повертав камінь.
В спешке хромирование прошло неудачно. У поспіху хромування пройшло невдало.
Эти банкноты оказались весьма неудачными. Ці банкноти вийшли дуже невдалими.
Осада Перпиньяна также оказалась неудачной. Облога Перпіньяна також виявилася невдалою.
Дебют оказался неудачным для запорожцев. Дебют виявився невдалим для запорожців.
ошибки, и неудачная конструкция автомобиля. помилки, і невдала конструкція автомобіля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!