Примеры употребления "неудачным" в русском

<>
Брак с ответчиком оказался неудачным. Одруження з відповідачем виявилося невдалим.
Однако этот первый диск был неудачным. Однак той перший диск був невдалий.
Дебют оказался неудачным для запорожцев. Дебют виявився невдалим для запорожців.
Брак этот был бездетным и неудачным. Цей шлюб був бездітним і невдалим.
Брак оказался неудачным и закончился разводом. Шлюб був невдалим і закінчився розлученням.
Первый бизнес-проект Косюка оказался неудачным. Перший бізнес-проект Косюка виявився невдалим.
Обескураженные неудачным развитием дела союзники решили отступить. Знічені невдалим розвитком подій союзники вирішили відступити.
Сезон-2007 / 08 был для Чеха неудачным. Сезон-2007 / 08 був для Чеха невдалим.
Следующий, 1991 год, стал для Мияги неудачным. Наступний, 1991 рік, став для Міягі невдалим.
Первые две попытки окончились неудачно. Перші дві спроби завершилися невдало.
Все попытки побега оказываются неудачными. Всі спроби втечі виявляються невдалими.
Эта идея также оказалось неудачной. Ця ідея також виявилася невдалою.
неудачная торговля закладными ценными бумагами; невдала торгівля заставними цінними паперами;
"Неудачный был опыт, не получился спектакль. "Невдалий був досвід, зазнав краху спектакль.
У Сирены Колл неудачные времена. У Сирени Колл невдалі часи.
Совершил 5 неудачных попыток побега. Робить п'ять невдалих спроб втекти.
Подготовка или восстановления после неудачного загара. Підготовка або відновлення після невдалої засмаги.
неудачное использование материального и человеческого потенциала; невдале використання матеріального і людського потенціалу;
X Не думая о неудачной маркетинговой стратегии. X Не замислюючись про невдалу маркетингову стратегію.
При неудачной попытке шнур возвращал камень. При невдалій спробі шнур повертав камінь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!