Примеры употребления "нередко" в русском

<>
запасные вещества нередко представлены жирами. запасні речовини нерідко представлені жирами.
Их нередко называют организационной концепцией; Часто їх називають організаційною концепцією.
Нередко сэнто посещают всей семьёй. Нерідко сенто відвідують всією сім'єю.
Мы нередко углубляемся в детали. Ми часто заглиблюємося в деталі.
Шепарда нередко называют "соавтором" Милна. Шепарда нерідко називають "співавтором" Мілна.
Нередко случаются наводнения и ураганы. Часто відбуваються землетруси і урагани.
Нередко встречаются и массажные кабинеты. Нерідко зустрічаються й масажні кабінети.
Нередко болезнь заканчивалась смертельным исходом. Захворювання часто закінчувалися смертельним результатом.
Также нередко готовится варёное мясо. Також нерідко готується варене м'ясо.
Прогнозы центрального банка нередко ошибочны. Прогнози центрального банку часто помилкові.
Нередко компании специально завышают цену. Нерідко компанії спеціально завищують ціну.
Его нередко именуют "Подмосковной Швейцарией". Його часто називають "Подільською Швейцарією".
Поносы нередко чередуются с запорами. Проноси нерідко чергуються з запорами.
Нередко это заканчивается смертельным исходом. Часто це закінчується смертельними наслідками.
Самочувствие укушенного человека нередко ухудшается. Самопочуття укушенного людини нерідко погіршується.
Полезные модели нередко именуются "малыми изобретениями". Корисні моделі часто називають "малими винаходами".
Нередко людям снится черная крыса. Нерідко людям сниться чорний щур.
Эти связи нередко закреплялись династическими браками. Часто ці договори скріплювалися династичними шлюбами.
Сама себя нередко называла анархисткой. Сама себе нерідко називала анархісткою.
Чехию нередко называют сердцем старой Европы. Чехію часто називають серцем європейського континенту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!