Примеры употребления "непростой" в русском с переводом "непроста"

<>
Семейная жизнь - это непростой каждодневный труд. Сімейні відносини - це непроста щоденна робота.
Да, процедура непростая, но возможная. Так, процедура непроста, але можлива.
Преодоление гендерных стереотипов - задача непростая. Подолання гендерних стереотипів - задача непроста.
У которого своя непростая история. У якого своя непроста історія.
Геодезист - непростая и ответственная профессия. Геодезист - непроста і відповідальна професія.
Непростая ситуация сложилась в столице. Непроста ситуація склалася в столиці.
Вот такая драматическая, непростая судьба. Ось така драматична, непроста доля...
"С дорогами тоже непростая ситуация. "З дорогами теж непроста ситуація.
Снять хорошую комедию - дело непростое. Зняти хорошу комедію - справа непроста.
Это непростое, но благодарное дело. Це непроста, але вдячна справа.
Положение психолога в школе непростое. Положення психолога в школі непроста.
Непростая судьба у каждого из них. Непроста доля у кожного з них.
Состояние среднего класса: Непростая - CBS News Стан середнього класу: Непроста - CBS News
А это работа непростая и ответственная. А це робота непроста і відповідальна.
Непростая ситуация сложилась на проспекте Бажана. Непроста ситуація склалася на проспекті Бажана.
Как видите, сексуальные расстройства - непростая проблема. Як бачите, сексуальні розлади - непроста проблема.
История его давняя, сложная и непростая. Історія його давня, складна і непроста.
У Суровцовой была довольно непростая судьба. У Суровцової була досить непроста доля.
Непростая ситуация со ставками ввозной пошлины. Непроста ситуація зі ставками ввізного мита.
У Демократической Республики Конго непростая история. У Демократичної Республіки Конго непроста історія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!