Примеры употребления "непосредственное" в русском

<>
DA - (от англ. Direct Action) - непосредственное воздействие. DA - (від англ. Direct Action) - безпосередній вплив.
Непосредственное участие в защите законодательных проектов Безпосередня участь у захисті законодавчих проектів
непосредственное повреждение клеток инфекционным агентом; безпосереднє пошкодження клітин інфекційним агентом;
какое непосредственное охранение иметь в подразделениях. яке безпосередню охорону мати в підрозділах.
непосредственное участие в рассмотрении уголовного дела. безпосередня участь в розгляді кримінальної справи.
Queen - сильное имя, всеобъемлющее и непосредственное. Queen - сильне ім'я, всеохоплююче і безпосереднє.
Различают прямое (непосредственное) и представительную демократию. Розрізняють демократію пряму (безпосередню) і представницьку.
непосредственное психофизиологическое тестирование с использованием ПТК; безпосереднє психофізіологічне тестування з використанням ПТК;
Непосредственное переизбрание допускается только один раз. Безпосереднє переобрання допускається тільки один раз.
Непосредственное представление ВУЗА и презентация буклету. Безпосереднє представлення ВНЗ та презентація буклету.
После этого выполняется непосредственное наращивание ресниц. Після цього виконується безпосереднє нарощування вій.
Непосредственно он коснулся и АПК. Безпосередньо він торкнувся й АПК.
В непосредственной близости аэропорт Вроцлава. У безпосередній близькості аеропорт Вроцлава.
Непосредственная транспортировка до пункта назначения. Безпосередня транспортування до пункту призначення.
Непосредственным предком современного человека (лат. Безпосереднім предком сучасної людини (лат.
Основные непосредственные производители - это рабы. Основні безпосередні виробники - це раби.
непосредственный впрыск топлива, струйное смесеобразование; безпосереднє уприскування палива, струйне сумішоутворення;
основана не на непосредственном наблюдении. Вона не піддається безпосередньому спостереженню.
Руководители компании являются ее непосредственными собственниками. Керівники компанії є її безпосередніми власниками.
для непосредственной обработки материалов (электроэрозионная обработка). для безпосередньої обробки матеріалів (електроерозійна обробка).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!