Примеры употребления "неполадки" в русском

<>
Причина этой неполадки очень проста. Причина цієї неполадки дуже проста.
Предварительная версия авиакатастрофы - технические неполадки. Основною версією авіакатастрофи вважається технічна несправність.
Обычные неполадки, которые были успешно устранены. Повторні проблеми, які були успішно вирішені.
Возникли неполадки при обновлении браузера Виникла проблема при оновленні браузера
эксплуатации системы и устранить неполадки експлуатації системи та усунути недоліки
Устраняет мелкие неполадки подъемной машины. Усуває дрібні неполадки підіймальної машини.
Неполадки с качеством печати, связанные с бумагой Проблеми із якістю друку, пов'язані з папером
тестировать технику и устранять неполадки. тестувати техніку і усувати неполадки.
Обнаруживает неполадки агрегата в процессе работы. Виявляє неполадки агрегату в процесі роботи.
Причиной крушения стали технические неполадки машины. Причиною катастрофи стали технічні неполадки машини.
Устраняет неполадки в работе потоково-автоматизированной линии. Усуває неполадки у роботі потоково-автоматизованої лінії.
Неполадки зафиксированы на спутнике связи "Экспресс-АМ33" Неполадки зафіксовані на супутнику зв'язку "Експрес-АМ33"
Устранение неполадок EIGRP для IPv6 Виправлення неполадок EIGRP для IPv6
Вероятнее всего, на борту произошла техническая неполадка. Передбачається, що на борту почалися технічні неполадки.
Обследование и устранение неполадок XenServer Перевірка та усунення несправностей XenServer
Причиной аварийного приземления стала техническая неполадка. Причиною екстреної посадки стала технічна несправність.
Причиной была названа техническая неполадка. Причиною була названа технічна неполадка.
Катастрофу российские военные объяснили техническими неполадками. Катастрофу російські військові пояснили технічними неполадками.
описать проблему (неполадку, в письменном виде); описати проблему (проблему, в письмовому вигляді);
Тестирование и устранение неполадок также просты. Тестування і усунення недоліків також прості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!