Примеры употребления "неопределенное время" в русском

<>
Старт "Атлантиса" задерживается на неопределённое время. Старт "Атлантіса" затримується на невизначений час.
Ее запуск перенесен на неопределенное время. Її запуск перенесено на невизначений час.
Воссоединение Германии отодвигалось на неопределенное время. Возз'єднання Німеччини відсувалося на невизначений час.
ФХ основывается на неопределенное время. ФГ ґрунтується на невизначений час.
Мы охотно уделим Вам время! Ми охоче приділимо Вам час!
Игровое представление с детьми во время сказки. Ігрове дійство з дітьми під час казки.
В вечернее время территория освещается. У вечірній час територія освітлюється.
Время, которое тратится на получение авто; Час, який витрачається на отримання авто;
Это на некоторое время задержало постройку. Це на деякий час затримало будівництво.
Идеальное время для посещения Римини Ідеальний час для відвідування Ріміні
Тиреотоксикоз во время беременности явление относительно редкое. Тиреотоксикоз під час вагітності розвивається відносно рідко.
Увеличиваем время сессии админ панели opencart Збільшуємо час сесії адмін панелі opencart
Однако наступало время трагических испытаний. Проте настав час трагічних випробувань.
Национальный герой (присуждался во время Сухарто); Національный герой (надавався за часів Сухарто);
Почему мы все время отвлекаемся? Чому ми весь час відволікаємося?
во время припадков не трогать пострадавшего; під час нападів не чіпати потерпілого;
Во время войны экспонаты музея сгорели. Під час війни експонати музею згоріли.
Многие погибают во время таких плаваний. Багато гинуть під час таких плавань.
Победителем станет спортсмен, показавший лучшее время. Перемагає спортсмен, що показав кращий час.
Метрополитен временно продлевает время работы. Метрополітен тимчасово продовжує час роботи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!