Примеры употребления "необходимом" в русском с переводом "необхідної"

<>
Величина забора необходимого количества жидкости Величина забору необхідної кількості рідини
Достичь необходимой упорядоченности позволяет классификация. Досягнути необхідної впорядкованості дозволяє класифікація.
закупка необходимой компьютерной и оргтехники; закупівля необхідної комп'ютерної та оргтехніки;
порядок документального фиксирования необходимой информации; порядок документального фіксування необхідної інформації;
Ворс подстригается до необходимой длины. Ворс підстригається до необхідної довжини.
Памятка Необходимая и достоверная информация о: Відсутність необхідної і достовірної інформації про:
Расчет необходимого количества материалов для отмостки. Розрахунок необхідної кількості матеріалів для вимощення.
создание необходимой зубной симметрии и пропорций; створення необхідної зубної симетрії і пропорцій;
аккумулирование необходимой информации в разрезе договоров акумулювання необхідної інформації в розрізі договорів
Выбирайте вариант исходя из необходимой долговечности. Вибирайте варіант виходячи з необхідної довговічності.
Проектирование является необходимой подготовительной стадией строительства. Проектування є необхідної підготовчої стадією будівництва.
Затем начинаем вязать резинку необходимой длины. потім починаємо в'язати гумку необхідної довжини.
Выгрузка всей необходимой информации о товарах. Вивантаження всієї необхідної інформації про товари.
Комплектация: полный комплект всей необходимой фурнитуры. Комплектація: повний комплект всієї необхідної фурнітури.
способствует образованию необходимой структуры готовых изделий; сприяє утворенню необхідної структури готових виробів;
подбор и проведение необходимой обезболивающей терапии; підбір та проведення необхідної знеболюючої терапії;
бесперебойное снабжение необходимым количеством выбранных моделей; безперебійне постачання необхідної кількості обраних моделей;
Шапка интернет-магазина предусматривает присутствие необходимой информации: Шапка інтернет-магазину передбачає присутність необхідної інформації:
Аудит всей необходимой документации и бизнес-планов Аудит всієї необхідної документації і бізнес-планів
подписание договора на оказание необходимой Вам услуги; укладення договору про надання необхідної Вам послуги;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!