Примеры употребления "необходимому" в русском с переводом "необхідних"

<>
поставщики необходимых аграрным предприятиям ресурсов; постачальники необхідних аграрним підприємствам ресурсів;
тщательная верификация всех необходимых документов, ретельна верифікація всіх необхідних документів,
персонально подобранный комплекс необходимых процедур. персонально підібраний комплекс необхідних процедур.
Ведется сооружение необходимых газоперекачивающих мощностей. Здійснюється спорудження необхідних газоперекачувальних потужностей.
Заполнить анкету и приготовить необходимые документы. Заповнення анкети та надання необхідних документів.
После постановки все необходимые словарей выполните Після встановлення всіх необхідних словників виконайте
Число собеседований, необходимых для закрытия вакансии. Кількість співбесід, необхідних для закриття вакансії.
Неправильно оформлена или недостает необходимых документов. Неправильно оформлена або бракує необхідних документів.
непрерывное обновление страховых программ, необходимых клиентам; безперервне поновлення страхових програм, необхідних клієнтам;
Оформление и получение необходимых страховых полисов. Оформлення та отримання необхідних страхових полісів.
• прокладка кабеля, подключение необходимых соединительных муфт; • прокладка кабелю, підключення необхідних з'єднувальних муфт;
Украина прокладывает сложный путь необходимых трансформаций. Україна торує складний шлях необхідних трансформацій.
Объявите поле во всех необходимых подклассах. Оголосіть поле в усіх необхідних підкласах.
помощь в подготовке необходимых миграционных документов; допомога в підготовці необхідних міграційних документів;
Обеспечивает достаточное количество красных светодиодов, необходимых Забезпечує достатню кількість червоних світлодіодів, необхідних
аллокация необходимых ресурсов для реализации изменений; алокація необхідних ресурсів для реалізації змін;
Категории виз и перечни необходимых документов Категорії віз та переліки необхідних документів
Количество необходимых для землеустройства документов сократят Кількість необхідних документів для землеустрою скоротять
• осуществление необходимых земляных, строительных, сварочных работ; • здійснення необхідних земляних, будівельних, зварювальних робіт;
оплата необходимых официальных платежей и госпошлин; оплата необхідних офіційних платежів та держмита;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!