Примеры употребления "немца" в русском

<>
У немца сейчас 241 очко. У німця зараз 241 очко.
И, в итоге, спасает немца. І, в результаті, рятує німця.
Миллер без объяснений отпускает немца. Міллер без пояснень відпускає німця.
Что возмущает немца, то полезно украинцу? Що обурює німця, то корисно українцеві?
Немцы напряглись по этому поводу. Німці напружилися з цього приводу.
По происхождению - из обрусевших немцев. За походженням - із зросійщених німців.
8 - Эвакуация немцами города Сталино. 8 - Евакуація німцями міста Сталіно.
Немцам удалось отступить на запад. Німцям вдалося відступити на захід.
Победу одержал немец Арнд Пайффер. Перемогу здобув німець Арнд Пайффер.
Знаменитому немцу принадлежит множество рекордов "Формулы-1". 44-річному німцеві належить безліч рекордів "Формули-1".
Соперником на выборах был Богумил Немец. Суперником на виборах був Богуміл Немец.
Однако Ф. Немец также придерживался иного мнения. Однак Ф. Немець також дотримувався іншої думки.
Первым тренером команды был Борис Немец. Першим тренером команди був Борис Нємец.
Немцами бухта использовалась как перевалочная база. Нацистами бухта використовувалася як перевалочна база.
Сопротивление немцев оказалось более серьезным, чем ожидалось. Опір німецьких частин виявилося сильнішим, ніж передбачалося.
Канадский пехотинец с пленным немцем Канадійський піхотинець з полоненим німцем
Отступая из города, немцы разрушили Мариуполь. Відступаючи з міста, нацисти зруйнували Маріуполь.
1942 г. - Немцы взяли Краснодар и Майкоп. 1942 - німецькі війська захопили Краснодар і Майкоп.
Господствующей нацией были австрийские немцы. Панівною нацією були австрійські німці.
Сельхозпроизводство перешло на нужды немцев. Сільгоспвиробництво перейшло на потреби німців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!