Примеры употребления "нелегальную" в русском

<>
Возглавляла в тюрьме нелегальную коммунистическую ячейку. Очолювала у в'язниці нелегальний комуністичний осередок.
В Ужгороде ликвидируют нелегальную "автостанцию" В Ужгороді ліквідують нелегальну "автостанцію"
В 1908-12 вел нелегальную парт. У 1908-12 вів нелегальну парт.
Украинцы работали на стройке нелегально. Українці працювали на будівництві нелегально.
Нелегальные структуры РСДРП (б) закрывались. Нелегальні структури РСДРП (б) закривалися.
КПГ перешла на нелегальное положение. КПН перейшла на нелегальне становище.
Вот это типичный нелегальный мигрант. Ось це типовий нелегальний мігрант.
Это - нелегальная частная военная структура. Це - нелегальна приватна військова структура.
Распространял литературу нелегального украинского самиздата. Розповсюджував літературу нелегального українського самвидаву.
СБУ борется с нелегальной миграцией. СБУ бореться з нелегальною міграцією.
Украинцам предлагают легально сдать нелегальное оружие Українцям пропонують легально здати нелегальну зброю
Руководил нелегальным социал-демократическим кружком молодёжи. Керував нелегальним соціал-демократичним гуртком молоді.
Будьте осторожны с нелегальными посредниками. Будьте обережні з нелегальними посередниками.
"Use of Drugs" - Употребление нелегальных наркотиков. "Use of Drugs" - Вживання нелегальних наркотиків.
В Украине увеличился оборот нелегального оружия. В Україні збільшився обіг нелегальної зброї.
Коммунисты были на нелегальном положении. Комуністи були на нелегальному положенні.
Установлено, что оружие у мужчины хранилось нелегально. Встановлено, що зброю молодик зберігав вдома незаконно.
Около 80% из них трудятся нелегально. Близько 80% усіх мігрантів працюють нелегально.
Коммунистическая партия перешла на нелегальное положение. Комуністична партія перебуває на нелегальному становищі.
Последствия нелегальной работы негативны для работников. Наслідки підпільної роботи негативні для працівників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!