Примеры употребления "мігрантів" в украинском

<>
Переводы: все16 мигрант16
Рятувальникам вдалося врятувати 40 мігрантів. Спасателям удалось спасти 40 мигрантов.
Канада - другий найбільший "вербувальник" мігрантів. Канада - второй крупнейший "вербовщик" мигрантов.
Владики говорили про українських мігрантів. Владыки говорили об украинских мигрантах.
Права біженців, шукачів притулку й мігрантів. Права беженцев, искателей убежища и мигрантов.
Ярмарка Вакансій для Мігрантів - Fundacja Ukraina Ярмарка Вакансий для Мигрантов - Fundacja Ukraina
на реінтеграцію в суспільство трудових мігрантів. на реинтеграцию в общество трудовых мигрантов.
"З України виїжджають мільйони трудових мігрантів. "Из Украины выезжают миллионы трудовых мигрантов.
Відомо, що мігрантів переправляли до Греції. Известно, что мигрантов переправляли в Грецию.
У ЄС виїжджають лише 2,5% мігрантів. В ЕС выезжают лишь 2,5% мигрантов.
Чому Росія не впускає молдавських трудових мігрантів? Почему Россия не пускает молдавских трудовых мигрантов?
Багато мігрантів - "маятникові", тобто їдуть і повертаються. Многие мигранты являются "маятниковыми", т.е. уезжают и возвращаются.
Частка мігрантів серед українців досягла рекордних позначок. Число мигрантов среди украинцев достигло рекордных отметок.
50% мігрантів мають неврегульований статус ", - сказала Винниченко. 50% мигрантов имеют неурегулированный статус ", - сказала Винниченко.
Внесок мігрантів у злочинність окремих регіонів різний. Вклад мигрантов в преступность разных регионов различен.
Майже 80% анульованих заявок стосувалися мігрантів з Росії. Почти 80% аннулированных заявок касается мигрантов из России.
В ІТ-сфері були зайняті лише 3 відсотки мігрантів. В it-сфере были заняты всего 3% мигрантов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!