Примеры употребления "некоторого" в русском с переводом "деяка"

<>
Некоторая пища может вызывать аллергию. Деяка їжа може викликати алергію.
int - собственник - некоторая международная организация; int - власник - деяка міжнародна організація;
Некоторая часть отработанного масла перерабатывается. Деяка частина відпрацьованої оливи переробляється.
Некоторая полезная информация из нашего блога Деяка корисна інформація з нашого блогу
Между этими терминами есть некоторая разница. Між цими термінами є деяка різниця.
Есть в нем даже некоторая неторопливость. Є в ньому навіть деяка неквапливість.
некоторая неотрицательная константа, называемая коэффициентом модуляции. деяка константа, що називається коефіцієнтом модуляції.
некоторое количество оправдательных приговоров имело место). деяка кількість виправдувальних вироків мала місце).
Некоторое количество алжирских евреев переселилось в Израиль. Деяка кількість алжирських євреїв переселилося до Ізраїлю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!