Примеры употребления "неисправностях" в русском

<>
Прослушивание относительно датчиков о неисправностях,... Прослуховування щодо датчиків про несправності,...
приступать к работе при неисправностях аппаратуры; ставати до роботи за несправності апаратури;
Ремонт межкомнатных дверей при различных неисправностях Ремонт міжкімнатних дверей при різних несправності
25 Поиск и устранение неисправностей... 25 Пошук та усунення несправностей.....
Код неисправности изоляции Индекс Procedure Код несправності ізоляції Індекс Procedure
Устраняется такая неисправность очень просто. Усувається така несправність дуже просто.
Расширенный поиск и устранение неисправностей. Додатковий пошук і усунення неполадок.
Блокировка российских сайтов была "технической неисправностью". Блокування російських сайтів було "технічною несправністю".
При обнаружении неисправностей в электрооборудовании следует вызвать электромонтера. Для усунення несправностей електроустаткування, необхідно викликати електромонтера.
Установили 127 транспортных средств с техническими неисправностями. Встановили 127 транспортних засобів з технічними несправностями.
профилактика и оперативное устранение неисправностей. профілактика та оперативне усунення несправностей.
Поиск неисправности патрона провести несложно. Пошук несправності патрона провести нескладно.
Неисправность анализ причин методы Выведение несправність аналіз причин методи Виведення
Поиск и устранение неисправностей сети. Пошук і усунення неполадок мереж.
Основной неисправностью является так называемое "размагничивание". Основною несправністю є так зване "розмагнічування".
К основным признакам неисправностей относят: До основних ознак несправностей відносять:
устранять неисправности оборудования и драйверов. усувати несправності обладнання та драйверів.
Причина происшествия - неисправность газовой колонки. Причина події - несправність газової колонки.
Поиск и устранение неисправностей удаленного подключения Пошук та усунення неполадок віддаленого підключення
Устранение всех дефектов и неисправностей. Усунення всіх дефектів та несправностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!