Примеры употребления "неизвестного" в русском с переводом "невідомо"

<>
Приедет ли туда Перельман, неизвестно. Чи приїде туди Перельман, невідомо.
Точное географическое расположение реки неизвестно. Точне географічне положення річки невідомо.
Точное происхождение слова "Орегон" неизвестно. Точне походження слова "Орегон" невідомо.
Время жизни Клеомеда достоверно неизвестно. Час життя Клеомеда достовірно невідомо.
К чему придет Холден - неизвестно. До чого прийде Холден - невідомо.
Время возведения Чухломской крепости неизвестно. Час зведення Чухломської фортеці невідомо.
Первоначальное место захоронения королевы неизвестно; Первісне місце поховання королеви невідомо;
Когда умер Кадо точно неизвестно. Коли помер Кадор точно невідомо.
Кто осквернил захоронения, пока неизвестно. Хто осквернив поховання, поки невідомо.
Когда закончилось его наместничество, неизвестно; Коли закінчилося його наміснитцтво, невідомо;
Точное авторство "Истории Русов" неизвестно. Достеменно авторство "Історії Русів" невідомо.
Неизвестно, кто был отцом Сидни. Невідомо, хто був батьком Сідні.
Что случилось доподлинно девушке неизвестно. Що сталося достеменно дівчині невідомо.
Неизвестно, верно ли обратное [1]. Невідомо, чи істинне зворотне [1].
Как выглядела древняя ратуша - неизвестно. Як виглядала давніша ратуша - невідомо.
Точное количество закупленных аппаратов неизвестно. Точна кількість закуплених апаратів невідомо.
Имя создателя храма доподлинно неизвестно. Ім'я творця храму достеменно невідомо.
Когда представят новинку, точно неизвестно. Коли представлять новинку, точно невідомо.
Точное место рождения Манджушримитры неизвестно. Точне місце народження Манджушрімітри невідомо.
Инфекции: неизвестно - вирус ветряной оспы. Інфекції: невідомо - вірус вітряної віспи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!