Примеры употребления "нежного" в русском с переводом "ніжне"

<>
Мне хочется вам нежное сказать. Мені хочеться вам ніжне сказати.
Звучание нежное и тихое [14]. Звучання ніжне і тихе [1].
Подарочный набор Нежное очищение "Чистая Линия" Подарунковий набір Ніжне очищення "Чистая Линия"
Мясо самок более жирное, нежное, светлое. М'ясо самок більш жирне, ніжне, світле.
Нежное платье подчеркнет красоту вашей любимицы. Ніжне плаття підкреслить красу вашої улюблениці.
Кресло Стефания изысканное, элегантное и нежное. Крісло Стефанія вишукане, елегантне та ніжне.
Имеет пластическое нежное тесно, легко режется. Має пластичне ніжне тісно, легко ріжеться.
Нежное сочетание: клубничный сорбет, окутанный сливками. Ніжне поєднання: полуничний сорбет, оповитий вершками.
Нежное мясо форели приготовят здесь же. Ніжне м'ясо форелі приготують тут же.
Нежное мороженое-сорбет со вкусом спелого мандарина. Ніжне морозиво-сорбет зі смаком стиглого мандарину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!