Примеры употребления "недаром" в русском с переводом "недарма"

<>
Переводы: все44 недарма26 недаремно17 його1
Он недаром смотрит в небо! Він недарма дивиться в небо!
Недаром Греция считается его родиной. Недарма Греція вважається його батьківщиною.
Недаром его турки прозвали шайтаном ".... Недарма його турки називали шайтаном ".
Об них недаром вспомнил я. Про них недарма згадав я.
Недаром нефть называют "чёрное золото". Недарма нафту називають "чорним золотом".
И ты недаром мне сиял: І ти недарма мені сяяв:
Недаром же покойник был ревнив. Недарма ж небіжчик був ревнивий.
Недаром его называют "островом фортепиано". Недарма його називають "островом фортепіано".
Недаром Милан считается столицей моды. Недарма Мілан вважається столицею моди.
Мы недаром называемся "Мировой почтой". Ми недарма називаємося "Світовий поштою".
Недаром эту оперу называют "хоровой драмой". Недарма цю оперу називають "хоровою драмою".
"Мы недаром назвали его Book Space. "Ми недарма назвали його Book Space.
Недаром говорят, что вода владеет памятью. Недарма кажуть, що вода володіє пам'яттю.
Недаром говорят, что словом убить можно. Недарма говорять, що словом можна вбити.
Недаром нефть часто называют "черным золотом". Недарма нафту часто називають "чорним золотом".
Недаром эту болезнь прозвали "болезнью пощечин". Недарма цю хворобу прозвали "хворобою ляпасів".
Недаром девиз ВДВ: "Никто кроме нас!". Недарма девіз ВДВ: "Ніхто крім нас!".
Недаром Паттайя называют "сексуальной столицей" Тайланда. Недарма Паттайю називають "сексуальною столицею" Таїланду.
Лапландию недаром называют родиной Санта Клауса. Лапландію недарма називають батьківщиною Санта Клауса.
Недаром Украинские Карпаты называют еще Лесистыми. Недарма Українські Карпати називають ще лісистими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!