Примеры употребления "небольшому" в русском с переводом "невелику"

<>
Имеет один небольшой приток слева. Має одну невелику притоку зліва.
Вскоре земство открыло небольшую больницу. Невдовзі земство відкрило невелику лікарню.
DESFire и сделать небольшую уборку DESFire і зробити невелику прибирання
Хвостовой плавник имеет небольшую выемку. Хвостовий плавець має невелику виїмку.
Пеноблок имеет относительно небольшую стоимость Піноблок має відносно невелику вартість
За небольшую стоимость вы получаете: За невелику вартість ви отримаєте:
Шельф занимает относительно небольшую площадь. Шельф займає відносно невелику площу.
Ubisoft затеяла небольшую перезагрузку сериала. Ubisoft затіяла невелику перезавантаження серіалу.
Он также опубликовал небольшую инфографику: Він також опублікував невелику інфографіку:
Небольшую общину образуют имамиты (пакистанцы). Невелику громаду утворюють імаміти (пакистанці).
Небольшое количество водорода получают путем электролиза. Невелику кількість водню отримують шляхом електролізу.
2) Когда вовлечено небольшое число людей; 2) Коли залучено невелику кількість людей;
После поднятия - небольшой перерыв и акклиматизация. Після підняття - невелику перерву і акліматизація.
Одесситам на сегодня обещают небольшую облачность. Одеситам на сьогодні обіцяє невелику хмарність.
Шельф в основном имеет небольшую ширину. Шельф в основному має невелику ширину.
и размером они с небольшую тарелку. і розміром вони з невелику тарілку.
Представьте себе небольшую игру в бадминтон? Уявіть собі невелику гру в бадмінтон?
Каждый разминаем руками в небольшую лепешку. Кожен розминаємо руками в невелику коржик.
насыпать на полку небольшую порцию пороха; насипати на полицю невелику порцію пороху;
большинство едва могла прокормить небольшую семью. більшість ледве могла прогодувати невелику сім'ю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!