Примеры употребления "небольшому" в русском с переводом "невеликим"

<>
Встреча началась с небольшим опозданием. Засідання розпочалося з невеликим запізненням.
Здание было окружено небольшим парком. Будівля була оточена невеликим парком.
Внешний аудит свойственен небольшим предприятиям. Зовнішній аудит властивий невеликим підприємствам.
метановые, с небольшим содержанием азота. метанові, з невеликим вмістом азоту.
Центральная часть подчеркнута небольшим куполом. Центральна частина підкреслена невеликим куполом.
Улица представляется небольшим бульваром посередине. Вулиця представляється невеликим бульваром посередині.
Будка с небольшим деревянным настилом Будка з невеликим дерев'яним настилом
Отец Чака владел небольшим кафе. Батько Чака володів невеликим кафе.
Стулья можно заменить небольшим диванчиком. Стільці можна замінити невеликим диваном.
Делимся с вами небольшим фотоотчетом Ділимося з Вами невеликим фотозвітом
Поезд прибыл с небольшим опозданием. Поїзд приїхав з невеликим запізненням.
Подруга лица с небольшим тошноты Подруга особи з невеликим нудоти
Управление также подверглось небольшим изменениям. Управління також піддалося невеликим змінам.
Актуария была небольшим высокобортным судном. Актуарія була невеликим високобортним судном.
Только наказывается оно небольшим штрафом. Тільки карається воно невеликим штрафом.
Что обусловлено небольшим сроком схватывания. Що обумовлено невеликим терміном схоплювання.
Сверху храм украшен небольшим полусферическим куполом. Зверху храм прикрашений невеликим напівсферичним куполом.
Масштаб описываемых мероприятий Витовта был небольшим; Масштаб описуваних заходів Вітовта був невеликим;
Многообразие веществ - образовано небольшим числом элементов; Різноманіття речовин - утворене невеликим числом елементів;
Два спинных плавника разделены небольшим промежутком. Два спинних плавця розділені невеликим проміжком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!