Примеры употребления "не менее" в русском

<>
Не менее значительна роль инсулина. Не менш значна роль інсуліну.
Усилие на разрыв, не менее, кг / с Зусилля на розрив, не менше, кг / с
количестве не менее 75% от штатной положенности; кількості не менше 75% від штатної належності;
Не менее вкусным является копченое сало. Не менш смачним є копчене сало.
не менее 900 миль (12 уз.) не менше 900 миль (12 вуз.)
Водительский стаж должен быть не менее года. Водійський стаж повинен становити не менше року.
Не менее роль отводится и библиотекам. Не менша роль відводиться і бібліотекам.
Массовая доля фосфатидов,% не менее 40 Масова частка фосфатидів,% не менше 40
Авансовый взнос не менее 30% цены продажи Авансовий внесок не менше 30% ціни продажу
масличность: не менее 20,0%; олійність: не менше 20,0%;
Ежедневно нужно выпивать не менее 2 литров. Щодня потрібно випивати не менше 2 літрів.
Не менее интересных и занятных. Не менш цікавих та вартісних.
Натура, г / л, не менее чем Натура, г / л, не менше ніж
Не менее популярны угловые диваны. Не менш популярні кутові дивани.
Целесообразно сдавать не менее 50 килограмм цветмет. Доцільно здавати не менше 50 кілограм кольормет.
Морозостойкость, циклов не менее - 75 Морозостійкість, циклів, не менше 75
стеной толщиной не менее 25 см. стіною завтовшки щонайменше 25 см.
электромагнитного поля, дБ, не менее................... електромагнітного поля, дБ, не менш................
Не менее популярны нерукотворные достопримечательности. Не менш популярні нерукотворні пам'ятки.
Не менее оригинально оформлена прихожая. Не менш оригінально оформлена передпокій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!