Примеры употребления "наше" в русском с переводом "нашу"

<>
Как мы построим наше сотрудничество? Як ми побудуємо нашу співпрацю?
Пусть Господь благословит наше государство Украину! Нехай Господь благословить нашу державу Україну!
Объективно этим они ослабляют наше государство. Об'єктивно цим вони послаблюють нашу державу.
Но это ограничивает наше текстовое творчество. Але це обмежує нашу текстову творчість.
"Сохраните наше государство" (Save Our State; "Збережіть нашу державу" (Save Our State;
книжная выставка "Славим Отечество наше свободное". книжкова виставка "Славимо Вітчизну нашу вільну".
Наш век захватили высокие технологии. Нашу епоху захопили високі технології.
Сделаем наш общий дом чище! Зробимо нашу спільну домівку чистішою!
позвоните по нашей горячей линии: Телефонуйте на нашу гарячу лінію:
о нашей стране и IFP про нашу країну та IFP
"Поляки продолжают замалчивать нашу историю. "Поляки продовжують замовчувати нашу історію.
Это, конечно, облегчит нашу работу. Це, безумовно, полегшує нашу роботу.
Взгляните на нашу карту сайта Погляньте на нашу Мапу сайту
Примите нашу признательность и почтение! Прийміть нашу вдячність та повагу!
Подпишитесь на нашу ежемесячную акцию! Підпишіться на нашу щомісячну акцію!
Хозяин-батюшка, прими нашу кашу! Господар-батюшка, прийми нашу кашу!
И ночь, когда голубку нашу І ніч, коли голубку нашу
Реализуем мы Нашу Миссию через: Реалізуємо ми Нашу Місію через:
Оцени нашу коробку для фотокниги! Оціни нашу коробку для фотокниги!
Хотите подписаться на нашу рассылку? Хочете підписатися на нашу розсилку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!