Примеры употребления "началу" в русском с переводом "початку"

<>
Садово-паркового машины к началу Садово-паркового машини до початку
Встреча посвящалась началу Великого поста. Програма присвячена початку Великого посту.
Эта древняя церемония посвящена успешному началу... Ця стародавня церемонія присвячена успішному початку...
Смещение к началу таблицы Скан Линий. Зсув до початку таблиці Скан Ліній.
вернуться к началу раздела: вопросы-ответы повернутися до початку розділу: питання-відповіді
Началу состязаний предшествует инициация и завтрак. Початку змагань передує ініціація і сніданок.
К началу 1980-х Мозамбик стал банкротом. До початку 80-х Мозамбік став банкрутом.
Дата начала: August 1, 2019 Дата початку: August 1, 2019
Для начала договоримся о "понятиях": Для початку домовимося про "поняття":
Для начала сотрудничества отправьте заявку: Для початку співпраці надішліть заявку:
Введите домен для начала переноса Введіть домен для початку переносу
Для начала определим базовые понятия. Для початку визначимо базові поняття.
Дата начала съёмок не оглашается. Дата початку зйомок не оголошується.
Для начала развеем несколько мифов: Для початку розвіємо кілька міфів:
Дата начала: August 21, 2019 Дата початку: August 21, 2019
Для начала, разберитесь с проводами. Для початку, розберіться з проводами.
Гондурас снялся до начала турнира. Гондурас знявся до початку турніру.
С начала агоры Лефкас набережной. З початку агори Лефкас набережній.
(нарастающим итогом с начала года). (наростаючим підсумком з початку року).
Чета духов с начала мира, Подружжя духів з початку світу,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!