Примеры употребления "началам" в русском с переводом "початок"

<>
Оповещение о начале общественных обсуждений... ОГОЛОШЕННЯ про початок громадського обговорення...
Ubisoft объявила о начале акции Ubisoft оголосила про початок акції
Берёт начало с Вепсовской возвышенности; Бере початок з Вепсовська височини;
Начало улицы служит внутридомовым проездом. Початок вулиці є внутрішньобудинковим проїздом.
Начало нынешнего охотничьего сезона переносится. Початок цьогорічного сезону полювання переноситься.
Начало бессрочного пикета у магазина. Початок безстрокового пікету біля магазину.
Начало разложения феодально-крепостнической системы. Початок розпаду феодально-кріпосницької системи.
Фаза развития: начало формирования клубней. Фаза розвитку: початок формування клубнів.
Начало работы с платформой Eclipse Початок роботи з платформою Eclipse
Начало итальянской моды на кофейни. Початок італійської моди на кав'ярні.
Начало немецкого наступления на Бенгази. Початок німецького наступу на Бенгазі.
Берёт начало на Верхоянском хребте. Бере початок на Верхоянському хребті.
Отсюда берет начало Дальняя коса. Звідси бере початок Дальня коса.
Начало формирования собственно марксистских взглядов. Початок формування власне марксистських поглядів.
Начало работы с AP-EMAIL Початок роботи з AP-EMAIL
Оливия Уайлд - начало звездной карьеры. Олівія Уайлд - початок зоряної кар'єри.
Начало "косыгинской" Реформы в Украине; початок "косигінської" реформи в Україні;
Начало сцены в DVD-версии: Початок сцени у DVD-версії:
Охота на оленей только начало! Полювання на оленів тільки початок!
Берёт начало со Смоленской возвышенности. Бере початок на Смоленській височині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!