Примеры употребления "началам" в русском с переводом "засадах"

<>
Руководители кружков работают на волонтерских началах. Керівники гуртків працюють на волонтерських засадах.
Все они снимаются на волонтерских началах. Усі вони знімаються на волонтерських засадах.
Beyond Skyrim создают на добровольных началах. Beyond Skyrim створюють на добровільних засадах.
Но на канонических началах ", - пояснил он. Але на канонічних засадах ", - пояснив він.
Иногда предлагается работа на волонтерских началах. Іноді пропонується робота на волонтерських засадах.
жизнь Товарищества строилась на кооперативных началах. життя товариства будувалася на кооперативних засадах.
Некоммерческий проект работает на общественных началах. Некомерційний проект працює на громадських засадах.
шеф-редактор (на общественных началах) журнала "Бухгалтер". шеф-редактор (на громадських засадах) журналу "Бухгалтер".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!