Примеры употребления "начавшаяся" в русском с переводом "почалась"

<>
Там началась его продюсерская карьера. Там почалась його продюсерська кар'єра.
В 1929 г. началась коллективизация. В 1929 році почалась колективізація.
Началась эпопея по спасению пострадавших. Почалась епопея по рятуванню потерпілих.
Деятельность корсаров началась в Средневековье. Діяльність корсарів почалась у Середньовіччі.
Началась мобилизация на деникинский фронт. Почалась мобілізація на денікінський фронт.
Началась творческая деятельность Ивана Труша. Почалась творча діяльність Івана Труша.
1917 - Началась Октябрьская революция 1917 года. 1917 - Почалась Жовтнева революція 1917 року.
100 лет назад началась Февральская революция. Сто років тому почалась лютнева революція.
Так началась его новейшая страница истории. Так почалась його новітня сторінка історії.
С 1880 года началась всеобщая русификация. З 1880 року почалась загальна русифікація.
Между колонистами и маори началась перестрелка. Між колоністами та маорі почалась перестрілка.
6 мая 1527 года началась осада Рима. 6 травня 1527 року почалась облога Рима.
8 августа 1875 года началась осада Ходжента. 8 серпня 1875 року почалась облога Ходжента.
С осени 1929 года началась массовая коллективизация. У листопаді-грудні 1929 року почалась масова колективізація.
В 1521 году в Плауэне началась Реформация. У 1521 році в Плауені почалась реформація.
Зимой 1226 - 1227 годов началась последняя осада Чжунсина. Взимку 1226 - 1227 рр. почалась остання облога Чжунсін.
В январе 1945 года началась Висло-Одерская операция. В січні 1945 р. почалась Висло-Одерська операція.
В 1878 году началась 2-я англо-афганская война. У 1878 році почалась друга англо-афганська війна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!