Примеры употребления "национальными" в русском с переводом "національні"

<>
заповедниками и природными национальными парками. Заповідники і національні природні парки.
Там она была встречена военными полицейскими и национальными гвардейцами. Там натовп зустріли військовиі, поліцейські і національні гвардійці.
Местные жители одевают национальные костюмы. Місцеві жителі одягають національні костюми.
Функционируют национальные детские сады, школы. Функціонують національні дитячі садки, школи.
Посетители фестиваля отведали национальные блюда. Відвідувачі фестивалю скуштували національні страви.
Национальные меньшинства нигде не сконцентрированы. Національні меншини ніде не сконцентровані.
Национальные школы закрывались, колонии переименовывались. Національні школи закривалися, колонії перейменовувалися.
Фотоконкурс "Национальные праздники народов России" Фотоконкурс "Національні свята народів Росії"
Между инкубаторами существуют "национальные различия". Між інкубаторами існують "національні розходження".
Целые фракции предавали национальные интересы. Цілі фракції зраджували національні інтереси.
Сильнейшие и крупнейшие национальные общины. Найсильніші та найбільші національні громади.
Бесплатные раскраски Китайские национальные костюмы. Безкоштовні розмальовки Українські національні костюмі.
Национальные исключения для всех ZTL: Національні виключення для всіх ZTL:
Национальные вооружённые силы Латвии (латыш. Національні збройні сили Латвії (латис.
· национальные правительства и суверенные заемщики; національні уряди и суверенні позичальники;
ежегодные национальные конгрессы кардиологов Украины. щорічні національні конгреси кардіологів України.
Столкнулись геополитические и национальные интересы. Зіткнулися геополітичні та національні інтереси.
Щит держат леопарды - национальное животное Бенина. Щит тримають леопарди - національні тварини Беніну.
2015 © Национальное Духовное Собрание бахаи Украины 2015 © Національні Духовні Збори Бахаї України
• осуществляются децентрализовано через национальные центральные банки; • здійснюються децентралізовано через національні центральні банки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!