Примеры употребления "национальными" в русском с переводом "національним"

<>
Озёра являются настоящими национальными сокровищами. Заповідник є справжнім національним скарбом.
Белый аист - национальная птица литовцев. Білий лелека є національним птахом литовців.
Медный каньон является Национальным парком. Мідний каньйон є Національним парком.
Он считается национальным героем маратхов. Він вважається національним героєм маратхів.
Латынь уступает место национальным языкам. Латина поступається місцем національним мовам.
Все это с национальным колоритом. Багато речей з національним колоритом.
Национальным Львовским лесотехническим университетом Украины; Національним Львівським лісотехнічним університетом України;
Кантри не ограничен национальным колоритом. Кантрі не обмежений національним колоритом.
иностранным и национальным фармацевтическим компаниям; іноземним і національним фармацевтичним компаніям;
Шотландская сосна является национальным деревом. Шотландська сосна є національним деревом.
Он стал национальным героем Самоа. Він став національним героєм Самоа.
Макарска Ривьера является национальным заповедником. Макарська Рив'єра є національним заповідником.
По национальному составу Черновцы - полиэтнический город. За національним складом Чернівці - поліетнічне місто.
Национальный историко-археологический заповедник "Каменная Могила"; Національним історико-архітектурним заповідником "Кам'яна Могила";
Хортица - Национальный заповедник и охраняется государством. Хортиця є національним заповідником і охороняється державою.
"Укрзализныця" - национальный перевозчик грузов и пассажиров. "Укрзалізниця" є національним перевізником вантажів та пасажирів.
Вэнь Тяньсян является национальным героем Китая. Вень Тянься є національним героєм Китаю.
Парк граничит с национальным парком Секвойя. Парк межує з національним парком Секвойя.
Арсуф (Аполлония) был объявлен национальным парком. Арзуф (Аполлонія) було проголошено національним парком.
Директивы имеют верховенство над национальным правом. Директива має верховенство над національним правом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!