Примеры употребления "находкам" в русском

<>
Писал религиозные композиции, следуя находкам римского маньеризма. Робив релігійні композиції, наслідуючи знахідки римського маньєризму.
Названа по находкам из Шигирского торфяника. Названа по знахідкам з Шігірском торфовища.
Миролюбов так излагает обстоятельства находки: Миролюбов так викладає обставини знахідки:
Опасная находка передана для уничтожения. Небезпечну знахідку вивезли для знешкодження.
Имеется находка костяного наконечника стрелы. Мається знахідка кістяного наконечника стріли.
Занимался спектральным анализом археологических находок. Займався спектральним аналізом археологічних знахідок.
Поэтому Цитизин станет настоящей находкой. Тому Цитизин стане справжньою знахідкою.
Богата Черногория и археологическими находками. Багата Чорногорія і археологічними знахідками.
Историческая находка была сделана случайно. Історичне відкриття було зроблене випадково.
Деревня известна своими археологическими находками. Село відоме своїми археологічними пам'ятками.
НАСА объявило о находке "второй Земли" NASA заявило про виявлення "другої Землі"
О находке рассказывает журнал Science. Про винахід повідомляє журнал Science.
Давыдкин и Вытирайлов были уроженцами Находки. Давидкин і Витірайлов були уродженцями Находки.
Загрузите изображения находки или потери. Завантажте зображення знахідки або втрати.
О находке сообщила мама ребенка. Про знахідку повідомила мама дитини.
Доверчивые люди - находка для мошенников Довірливі люди - знахідка для шахраїв
Приятного путешествия и интересных находок! Приємної подорожі і цікавих знахідок!
Новой находкой стала частично сожженная луковица. Новою знахідкою стала частково спалене цибулина.
Эта пещера уже известна другими находками. Ця печера вже відома іншими знахідками.
археологические находки из Запорожского кургана; археологічні знахідки із Запорізького кургану;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!